کلیله و دمنه کُردی منتشر می شود

برگزیده های زانست

    کلیله و دمنه کُردی منتشر می شود

    چاپفرستادن به ایمیل

     

    ترجمه کردی کتاب کلیه و دمنه یکی از آثار ادبی کلاسیک جهان با قلم مرحوم احمد قاضی و به همت مرکز تحقیقات کردستان شناسی دانشگاه آزاد اسلامی واحد سنندج طی روزهای آینده منتشر و به بازار می آید.

     

     

    کُرددانش

    به گزارش خبرنگار کُرددانش؛کلیه و دمنه کتابی پندآمیز است که در آن حکایت های گوناگون و فراوانی البته بیشتر به زبان حیوانات نقل شده است و نام آن از دو شغال به نام های کلیله و دمنه گرفته شده است و بخش زیادی از این کتاب هم به داستان های این دو شغال مربوط می شود.

     

    حال این اثر ارزشمند به همت مرکز تحقیقات کردستان شناسی دانشگاه آزاد اسلامی واحد سنندج و با قلم روان و شیوای زنده یاد احمد قاضی و از روی ترجمه ابوالمعانی نصرالله بن عبدالحمید منشی، به زبان کردی ترجمه شده است تا بدین وسیله تمامی مردم کرد زبان دنیا از مطالب ارزشمند این کتاب برجسته بهره مند شوند.

     

    ترجمه کردی این اثر ارزشمند در ۳۵۰صفحه توسط مرکز کردستان شناسی دانشگاه آزاد واحد سنندج و با همکاری انتشارات گوتار منتشر شده و بعد از رونمایی از آن روانه بازار می شود.

     

    مراسم رونمایی از این کتاب فاخر روز پنج شنبه پنجم شهریورماه امسال در دانشکده علوم انسانی دانشگاه آزاد واحد سنندج برگزار می شود.

     

    اثر بعدی که توسط مرکز تحقیقات کردستان شناسی دانشگاه آزاد اسلامی واحد سنندج چاپ وآماده رونمایی است مجموعه چند جلدی نمایشنامه های کُردی با عنوان"روژ ژمیرشاریک" است که قرار شده امسال در جشنواره تئاترکردی از آن رونمایی شود.

     

    مرکز تحقیقات کردستان شناسی دانشگاه آزاد اسلامی واحد سنندج در اردیبهشت ماه سال ۹۳با پنج دپارتمان فعال تخصصی در حوزه های پژوهشی ادبیات، معماری و هنر، تاریخ و میراث فرهنگی، مطالعات امور بین الملل و همچنین علوم اقتصادی و اجتماعی فعالیت خود را آغاز کرده است و تاکنون فعالیت ها و اقدامات ارزشمندی را انجام داده است.

     

    کُرددانش

     

    آيتم جزئيات

    بازدید ها: 81 کليک ها ايجاد شده در جمعه, 30 مرداد 1394 ساعت 09:21 توسط زانست ایران شناسه آيتم: 5576

    آخرین اخبار سنندج